HANGUL + ROMANIZATION
어둠이 걷히고 희미한 조명이
eodumi geochigo huimihan jomyeongi
하나 둘 꺼지던 조금 차가웠던 새벽
hana dul kkeojideon jogeum chagawotdeon saebyeok
너무 늦었다고 보채는 너를 보며
neomu neujeotdago bochaeneun neoreul bomyeo
일부러 멀리 돌아갔던 익숙했던 길
ilbureo meolli doragatdeon iksukhaetdeon gil
단 한 번도 너 없는 내가 될 거라
dan han beondo neo eomneun naega doel geora
잠시라도 생각 못했어
jamsirado saenggak motaesseo
언젠가는 시간이 흐르면
eonjenganeun sigani heureumyeon
아무 일 없었듯이
amu il eobseotdeusi
기억하지 못 하고 다 잊혀지겠지
gieokhaji mot hago da ichyeojigetji
아직도 가끔씩 처음 내게 다가와
ajikdo gakkeumssik cheoeum naege dagawa
입맞추던 널 잊지 못 해 찾아가는 길
immatchudeon neol itji mot hae chajaganeun gil
어쩌다 우연히 넌 그 곳을 걷게 되면
eojjeoda uyeonhi neon geu goseul geotge doemyeon
잠시 멈춰 웃어 넘기고
jamsi meomchwo useo neomgigo
가던 길을 재촉할까
gadeon gireul jaechokhalkka
단 한 번도 너 없는 내가 될 거라
dan han beondo neo eomneun naega doel geora
잠시라도 생각 못했어
jamsirado saenggak motaesseo
언젠가는 시간이 흐르면
eonjenganeun sigani heureumyeon
아무 일 없었듯이
amu il eobseotdeusi
기억하지 못 하고 다 잊혀지겠지
gieokhaji mot hago da ichyeojigetji
남자답게 말하지 못 한
namjadapge malhaji mot han
수줍었던 나의 고백에
sujubeotdeon naui gobaege
조용히 나에게 다가와서 기대오던
joyonghi naege dagawaseo gidaeodeon
네가 너무 그리워 다시 돌아가고 싶어
nega neomu geuriwo dasi doragago sipeo
영원이라 믿었던 전부였던 널
yeongwonira mideotdeon jeonbuyeotdeon neol
그리 쉽게 지울 수 없어
geuri swipge jiul su eobseo
언젠가는 시간이 흐르면
eonjenganeun sigani heureumyeon
오래된 일기처럼
oraedoen ilgicheoreom
잠시나마 미소 짓고 마는
jamsinama miso jitgo maneun
열병이었다고 추억하며
yeolbyeongieotdago chueokhamyeo
난 살 수 있을까
nan sal su isseulkka
ENGLISH TRANSLATION
The darkness is lifted, The dim illuminations which slowly turned off, the daybreak which felt a bit cold.
As I watched over you whine saying “it’s too late”, The familiar long road we purposefully took as we returned home.
*I couldn’t think, for even one moment, that there would be a time when I would be without you.
But as time flows, it will be as if nothing happened and we wont be able to recollect.
I still… time to time, I remember the time when I first approached you and kissed you… and I can’t forget, so I find myself traveling the familiar road once more.
If by chance, we meet on this road, will you pause and smile for a second and rush by?
*I couldn’t think, for even one moment, that there would be a time when I would be without you.
But as time flows, it will be as if nothing happened and we wont be able to recollect.
At my shy confession which I couldn’t say like a man.
You quietly stepped over to me and embraced me. I yearn for you… I want to go back.
I believed in eternity, I can’t easily forget about you who made up my life.
But as time flows, as if I’m reading an old diary, I’ll smile for a moment and pass it off…
Will I be able to live again reminiscing, thinking tha it was just a momentary fever.
wanna this mp3? just click ►►DOWNLOAD MP3◄◄
wanna the whole album? just click ►►DOWNLOAD FULL ALBUM◄◄
enjoy..^^
credits : PhoebeMrsJung [ Video ]
kakakcashier.blogspot.com [ Hangul + Romanization ]
woybarnasianpop.wordpress.com [ English Translation ]
www.mediafire.com [ Download Links ]
where's the english translation?
BalasHapussorry for late post about the English translation.. thank you for visiting ^^
BalasHapus