HANGUL
눈 뜨는 순간 말없이 떠오른 사람
왠지 그게 좋아서 그냥 웃었죠
바쁜 하루에 갑자기 궁금한 사람
자꾸 눈에 밟혀서 신기했죠
(그댄가요) 내 안에 조용하게 사는 한 사람
(그댄가요) 그게 참 든든한 또 한 사람 (yeah-)
생각만 하는데도 내 맘 한쪽은
햇살이 내리듯 따뜻해져요
참 아끼고 있죠 그 사람을 아껴요
그 사람이 좋아서 아마 이 곳에 태어났나봐
늘 사랑한단 말 언제나 보고싶단 말
그 말론 항상 부족할 만큼 그 사람을 아껴요
혼자있는 밤 갑자기 보고 싶을 땐
마치 숨을 참듯이 맘이 벅차죠
길을 걷다가 괜스레 걱정이 돼서
발걸음을 멈추고 생각했죠
(그댄가요) 내 안에 조용하게 사는 한 사람
(그댄가요) 그게 참 든든한 또 한 사람
생각만 하는데도 내 맘 한쪽은
햇살이 내리듯 따뜻해져요
참 아끼고 있죠 그 사람을 아껴요
그 사람이 좋아서 아마 이 곳에 태어났나봐
늘 사랑한단 말 언제나 보고싶단 말
사랑하기도 모자란 날들
참 아끼고 있죠 그 사람을 아껴요
사랑한단 말로는 다 할 수 없는 소중함이죠
그 사람 곁에서 잠들고 깰 수 있다면
내 모든걸 다 써도 될만큼
그 사람을 아껴요
ROMANIZATION
nun tteuneun sungan mareobsi tteooreun saram
waenji guge johaseo geunyang useotjyo
bappeun harue gapjagi gunggeumhan saram
jakku noone balphyeoseo singihaetjyo
(geudaen gayo) nae ane joyonghage saneun han saram
(geudaen gayo) geuge cham deundeunhan tto han saram (yeah-)
saenggakman haneundedo nae mam hanjjongeun
haessari naerideus ttatteuthaejyeoyo
cham akkigo itjyo geu sarameul akkyeoyo
geu sarami johaseo ama i gose taeeonatnabwa
neul saranghanda mal eonjenabogosipdanmal
geu mallon hangsang bujogharmankeum geu sarameul akkyeoyo
honsaitneun bam gabjagi bogo sipeulddaen
machi soomeul chamdeusi mami beogchajyo
gireul geotdaga gwaenseure geogjangi dwaeseo
balgeoreumeul meomchoogo saenggakhaetjyeo
(geudaen gayo) nae ane joyonghage saneun han saram
(geudaen gayo) geuge cham deundeunhan tto han saram
saenggakman haneundedo nae mam hanjjogeun
haetsari naerideus ttatteuthaejyeoyo
cham akkigo itjyeo geu sarameul akkyeoyo
geu sarami johaseo ama i gose taeeonatnabwa
neul sarangjandan mal eonjena bogosipdanmal
saranghagido mojarannaldeul
cham akkigo itjyeo geu sarameul akkyeoyo
saranghandan malloneun da hal su eobsneun sojoonghamijyo
geu saram gyeoteseo jamdeulgo kkael su itdamyeon
nae modeungeol da sseodo dwilmankeum
geu sarameul akkyeoyo
ENGLISH TRANSLATION
The one that appears in mind, without a word,
the moment I open my eyes
For some reason I liked that,
so I just laughed
The one that I suddenly wonder about
during the busy day
It was interesting how she kept haunting my thoughts
(Is it you?)
The one person quietly living inside me
(Is it you?)
Another person who's truly dependable
Even just thinking about it,
one side of my heart
warms up, as if the sun is shining on it
I truly cherish her, I cherish that person
Perhaps I was born here because I like that person
The words : I always love you,
the words : I'm always missing you
As much as those words are always inadequate,
I cherish that person
The nights when I'm by my self,
when I suddenly miss her
As if I'm holding my breath,
my feelings are overwhelming
As I walked along the streets,
I become uselessly worried
I froze in my step,
absorbed in my thoughts
(Is it you?)
The one person quietly living inside me
(Is it you?)
Another person who's truly dependable
Even just thinking about it,
one side of my heart
warms up, as if the sun is shining on it
I truly cherish her, I cherish that person
Perhaps I was born here because I like that person
The words : I always love you,
the words : I'm always missing you
The days when I didn't love her enough
I truly cherish her, I cherish that person
How I value her, it can't be capture
completely by the words I love you
If I could fall asleep and wake up that person
To the point that it's fine even I were completely used up
I cherish that person
wanna this mp3? just click ►►DOWNLOAD◄◄
enjoy..^^
credits : saeunyu [ Video ]
woybarnasianpop.wordpress.com [ Hangul + Romanization ]
www.b2strising.com [ English Translation ]
www.mediafire.com [ Download Link ]
Komentar
Posting Komentar